「鏡開き」を英語で説明してみよう!
null「鏡開き」を、まずは、日本語で説明してみると……。
新年の初めの儀式やお祝い事で、蓋を叩いて樽を開け、酒を振る舞うこと。
【出典】英語で話すための日本図解事典(小学館)
では、それを英語で説明してみると…
Breaking of a Sake Cask が、鏡開きのこと。
The breaking of the lid to a cask of sake is a ceremony typical at New Year’s or at other moments of celebration.
【出典】英語で話すための日本図解事典(小学館)
酒樽は、Sake Cask っていうんですね。
ちなみに、ひしゃくは ladle といいます。
レストランでシェフが使う、お玉みたいなものを「レードル」と呼びますよね。そのイメージでしょうか。
お祝いの席に、もし外国の方がいたらぜひ使ってみたいフレーズです。